Оглавление:
Часть 1
Лис: Эй... Наруто... Наруто Узумаки... Наруто... Наруто: Что тебе надо? Лис: Возьми мою силу. Наруто: Что возьмёшь взамен, мою жизнь или жизнь моих друзей? Я же знаю, что когда ты мне даёшь свою силу, я теряю над собой контроль. Лис: Да на кой ты мне сдался, а твои друзья подавно, рамен тащи, придурок. Жрать охота! Наруто: Э-э? Лис: Поговори мне тут ещё, а ну дуй отседа. И без рамена не возращайся!
Следующая встреча. Лис: Зачем пришёл? Рамен принёс? Наруто: Нет, не принёс. Лис: Жаль. Наруто: К тебе дело есть. Лис: Ну, я слушаю? Наруто: Ты в курсе, что жилье в Конохе подоражало? Нет? Так вот смотри... (Кидает лису газету.) Лис: У тебя проблемы с жильём? А я-то тут причём? Ко мне нельзя, самому место мало. Наруто: Нет, ты меня не понял, я имею в виду, что четырёх хвостов мало для того, чтобы оплатить твоё проживание в моём теле. Я, как твой хозяин, поднимаю планку до 7 хвостов. Лис: Чё? Нарик, ты вообще охренел. Наруто: Я охренел?! Я тебе тогда такую жизнь устрою, закачаешься, притом, скорее всего, на столбе! Лис: Ну и чё ты мне сделаешь? Наруто: Печать открою! Лис: Чёго?! Наруто: Да, да, я открою печать, ты выйдешь. А сейчас сам знаешь, какая жизнь на воле: на одной стороне акацки, на другой - люди, которым ты насолил 15 лет назад, убив их предков. Так что выбирай. Лис: Шантажист ты, Нарик. Наруто: Я бы сказал, разумный капиталист. Лис: Откуда ты мозги-то взял? Шикамару дал поносить? Наруто: Не твоё дело. Лис: Хорошо, 5 хвостов. Наруто: Ты меня не понял - 7! Лис: 5, и ты жив и здоров! Наруто: 7. Лис: Если семь, то ты тащишь сюда ноутбук, холодильник, вызываешь сантехника, красишь решётку нержавеющей краской и приносишь каждый день по одному рамену. Наруто: Лады, 5 так 5.
Следующая встреча. Наруто и Лис играю в покер, неожиданно появляется Саске. Лис: Ба, какие люди! Учиха Саске, если не ошибаюсь? Наруто: Саске, заходи, присоединяйся. Саске: Наруто, что ты делаешь? Наруто: Как что? Меня Девятихвостый учит в покер играть. Этот гад у меня уже 3 рамена выиграл. А ты какими судьбами? Саске: Я, вообще-то, убить тебя пришёл. Так что выходи из подсознания. Лис: Слышь, Нарик, он что больной? Наруто: Знаешь, я тоже походу начал сомнёваться в его психическом здоровье. Саске: Урод, я же тебя закапаю... Лис: Наруто, тебе как, хочется быть закопанным? Наруто: Не... Не катит... ну лежишь тупо в сырой земле, твоё тело медленно разлагается, а тут ещё и жуки могильщики, личинки трупоедов и... Лис: Довольно, я тебя понял, не надо мне аппетит перебивать, у меня ж 3 рамена впереди... Саске: Наруто, кончай дурью маяться, мне нужен улучшенный шаринган, чтоб убить Итачи... Наруто (не слушая ни того ни другого): Утопленным тоже быть не хочется: бледная кожа, синие губы. Быть похожим на Сая у меня нет никакого желания...
Через полчаса. Наруто: Придумал! Я хочу умереть от переедания рамена. Саске, ты слышишь? Саске: Туз, семёрка... очко я выиграл, по ходу это уже восьмой раз? Ставишь? Лис: Учиха, я тебе не проиграю... Наруто: Гы, Кьюби, ты лох! Лис: Нэ? Наруто: У Саске шаринган, он видит все твои карты, ты даун, лис. Лис: СА-А-А-АСКЕ!!!!! Ты труп! Наруто: Мне кажется, круг замкнулся. Хех…
Часть 2 Лис: Нет, ну надо же какие настырные! Ну, вот ты скажи, чё им от меня надо? Наруто: Чакра им твоя нужна... Лис: Здрасьте, люди, я смотрю, вы там совсем обнаглели. Я вам что, банкомат что ли? Я не обязан бесплатно всем давать чакру! Вы издеваетесь?! Наруто: Я? Издеваюсь? Да никогда... Да и вообще, что ты у меня спрашиваешь, не я тебя в себе запечатывал, а с этими акацки разбирайся сам. Им ты нужен, а страдаю вечно я. Блин, как голова болит. Отрубили меня, теперь вот с тобой тут сижу. Сейчас они свой ритуал начнут, тебя из моего тела вынимать. Ну что давай прощаться? Лис: Э нет, я отсюда никуда не пойду, меня и здесь неплохо кормят. Наруто: Я не догоняю... Лис: Ничё, сейчас поймёшь...
Что происходит вне сознания Наруто. Наруто лежит, девять акацки концентрируют чакру, прозрачно-голубые драконы приближаются к Наруто и, касаясь его, тут же шарахаются в сторону, только приближаются, и опять в сторону. Глава акацки: В чем дело? Драконы (милым женским голосом): Ошибка 770. Удалённый бидзю отверг попытку подключения. Повторить попытку? Глава акацки: Да!
Прошло около 12 часов... Лис: Интересно, сколько они ещё продержатся? Наруто: Я не понял, как ты это делаешь... Лис: Понимаешь, я более мощный. Хитрее, умнее этих твоих... как их там... Наруто: Акацки? Лис: Да, так вот... чтобы меня высосать из тебя нужны объёмы чакры превосходящие мою, ну или хотя бы наравне с моей. А как ты знаешь, моя чакра почти безгранична. Наруто: Значит, ты непобедим? Лис: Ну, практически. Есть только один монстр, который может одолеть меня силой... Наруто: Не может быть, и кто он? Лис: Дясятихвостая креветка, которая спит на дне океана. Люди её прозвали Ктулху. Но он спит. Ему, поверь, не до меня и тем более, не до каких-то там... Наруто: Акацки... Лис: Да не важно... Наруто: А если разбудить Ктулху? Лис: Поверь, даже я не решусь этого сделать. Так как, когда он не спит он ест, и начинает он есть с того, кто его разбудил. Ладно, тебе пора..., сообщи этим придуркам, что они дебилы, и в Коноху... за раменом... жрать охота... Наруто: Есть!
Вне сознания Наруто: Ладно, хватит... Последний раз пробуем... Драконы (милым женским голосом): Ошибка 677. Вместо бидзю ответил человек. Наруто: Хай! Ну как, у вас ещё осталась чакра, а? Акацки: Дерьмо, почему лис не вышел? Наруто: Не знаю, если честно мне самому не нравится что, когда я злюсь, лис овладевает мной и способен причинить вред моим друзья. Поэтому я хочу избавиться от него и для этого я вам кое-что сообщу. Акацки: Ну? Наруто: Чтобы победить Кьюби, вам нужен более мощный источник чакры, чем у лиса. Я знаю, где его можно достать. Но только для его поимки вы должны все пойти к океану и... Лис: Ну, Нарик! Ну, хитрожопый хлыщ...
Следующая встреча. Скрежет и шуршание, сонный лис открыл левый глаз, Наруто падает со стремянки, на клетке висит еловый венок. Наруто: Эта-та-та больно... Лис: Это что? Наруто: Венок с ленточками, смотри как красиво... Лис: Нарик, эй, ты того... не этого… я же вроде в последнее время ничего паскудного не делал. Сознание твоё не дергал, по пустякам не беспокоил, чакры не смешивал и вообще... если ты из-за рамена, то каюсь..., ничего вкуснее я в жизни своей демонической не пробовал... и извини, если что не так, но... Наруто: Э-э? Лис: Зачем? Не хочу... За что? Наруто: Кьюби, ты чего? Чё за истерика? Лис: Истерика? У меня истерика? А если бы тебе над дверью похоронный венок повесили, у тебя бы какие мысли были, а?! Истерика у меня!!! Да, у меня истерика. А как ещё, по-твоему, я должен реагировать на подобное? Наруто: Э-э-э... Девятихвостый, ты меня не правильно понял... слушай сюда... нэ, нэ… Скоро же Новый год, ты чё не знаешь... ну, это Jingle Bells, Jingle Bells… нэ, нэ... Это же праздничный венок, мы так в Конохе украшаем свои квартиры. Вот я и решил твою... э-э-э... дверку тоже украсить... Лис: А чёрные ленточки-то зачем? Наруто: Ну, нету у меня оранжевых, нету... кончились они у меня... Кстати вот..., держи, это от меня тебе подарок. Лис: Это... это... это же... Наруто: Да... Это специальный рамен для ниндзя. Супер порция. От себя отрываю, тебе дарю... Лис: Нарик, ты... (на глазах лиса наворачиваются слёзы) к чёрту предрассудки, становись демоном под моим крылом, э-э-э... хвостом. Кто тебя тронет - убью, ну? Наруто: Э-э?
Следующая встреча. Лис: Зачем пришёл? Наруто: Совет мне нужен. Лис: Ба... решил наконец-то за ум взяться, а не за чакру, молодец! Горжусь... Ну, что у тебя там, что за совет, по какому делу? Наруто: Понимаешь, мне одна девушка в Конохе нравится... Лис: Чего? Ты за кого меня держишь?! Я Демон! ДЕМОН Я, А НЕ АМУР С КРЫЛАШКАМИ! Ты хоть понимаешь, на что ты нарываешься. Ты же мне весь имидж демона портишь! Наруто: Да не ори ты так, у меня тут в рюкзаке три рамена, смекаешь, нэ, нэ? Лис: Рамен говоришь? Ладно, давай его сюда, и по-быстрому, чтоб никто не услышал. Узнаю что кому-то на поверхности известно, что самый главный демон в амурных делах помогает, порву! Наруто: Я могила! Лис: Хорошее сравнение. Ладно, записывай. Наруто: Угу. Лис: Цветы не жёлтые, лучше красные или голубые, а также... Где-то за стеной подсознания Наруто мелькнула пара красных глаз с чёрными лепестками и тихо этот кто-то сказал: «Гы».
Часть 3 Девочка в матроске: Во имя Луны я покараю тебя! Наруто: Нэ? Лис: Это ещё что за швабра с хвостами? Твоя девушка? Наруто: Знаешь, может быть я тупой, но не настолько. Девушка в матроске: Я Сейлор Мун и я несу добро во имя Луны! Лис: Наруто. Эй, Наруто! Наруто, да отвлекись ты от её юбки! Я понимаю ножки, конечно, хоть куда, но вот вопрос, как она нас нашла? Ты её хоть знаешь? Наруто: А… что? Извини, я тебя не слушал? Лис: Баклан, ты её знаешь хоть? Наруто: Не-а, но не прочь узнать. Эй, Мейлор Сун! Девушка в матроске: Я Сейлор Мун! Наруто: Да хоть Гаара в подгузнике, пойдём в ресторанчик. Я тут такое место знаю, там рамен классный, просто объедение. Я угощаю. Лис: Наруто, а если бы у меня были такие ножки, ты бы меня тоже раменом угощал? Наруто: Не знаю. Скорее да, чем нет! Лис: Эх, судьба шальная, и почему я такой уродился. Девушка в матроске: Хватит! Лунная диадема в бой! Наруто: Лис, ату! Лис: Ты мне ещё фас скажи, обнаглел ты, Нарик! О диадемочка... хе… красивая. Ну как я? (Показывает Наруто лапу, на которой красуется диадема.) Наруто: Эй, да это реальное золото. Лис: Эй, девка, как тебя там, у тебя чего-нибудь ещё есть! Девушка в матроске: Ты, злой демон, верни диадему. Лис: Ага, ща… Сама её выкинула, а я её подобрал. Так что всё честь по чести… Девушка в матроске: Ну, тогда Лунный жезл, очищение. Из жезла полился ярко-белый свет на Наруто и Кьюби, но ничего существенного не произошло. Лис: Люстра! Наруто: Лампочка! Лис: Моя! Наруто: Нет, моя! Лис: Да она золотая! Наруто: Заложим! Лис: Нет, деньги быстро обесцениваются! Наруто: Тогда вложим в какое-нибудь дело, например в ресторанчик, хе… Бесплатно рамен жрать будем! Лис: Идёт!
Через полчаса. Наруто: Так…, что мы имеем: сапожки одна пара, женские – это я подарю Сакуре-чан, дальше золотая брошка – это я подарю Хинате, костюм с матроской, женский – э-э-э… отложу до лучших времён… Девушка без матроски: Мне холодно. Что же вы за демоны такие, бедную девушку раздели! Наруто: Ну, ты же сама сказала, что ты борец за добро и справедливость, а сама в золоте щеголяешь. Демонам, понимаешь, жрать нечего, а тут тонны шёлка и золота ходят и что-то вякают. Так значит, что у нас там дальше….
В волшебном сиянии луны появилась группа девушек в матросках. Девушки в матросках: Мы лунные воины, мы несём возмездие во имя Луны! Мы защищаем слабых и невинных, мы уничтожаем демонов, очищаем людей от их мерзких злодеяний, ибо мы защищаем свою вселенную от пагубного воздействий тьмы! Мы лунные войны, и мы не дадим тебе, демон, издеваться над нашей принцессой. Наруто: Деньги пришли! Лис: Рамен. Рамен. Рамен!!!! Сеть милых, уютных ресторанчиков, где потчуют вкуснейшим раменом. Наруто: АГА. И один женский бутик. Просто прелесть! Девушки, а вас ещё много? Девушки в матросках: Ну, вообще-то тут только половина группы, а что? Наруто: Понимаете (показывает на Лиса), это величайший демон из всех демонов, он не знает, что такое жалость, он не знает, что такое любовь, он губит людей ради удовольствия, но больше всего он любит издеваться над такими как вы: силами добра и справедливости. Лис: Наруто, ты прям меня каким-то маньяком выставляешь! Имей совесть! Наруто: Совесть я всегда поиметь смогу, а вот деньги… Короче, чтобы сокрушить эту злобную тварь, вы должны быть все вместе и, собрав все силы в кулак, ударить. Но только все вместе, так что зовите остальных. Девушки в матросках: Мы поняли тебя, о светловолосый воин света, добра и справедливости. Держись, мы скоро будем. Уса…, то есть Сейлор Мун, поспешим за подмогой. Девушка без матроски: Мне холодно! Оденьте меня.
Через 30 минут. Наруто: Ух, добра-то сколько! Лис: Бутик женской одежды и сеть ресторанчиков. Потом наш бизнес разрастётся, и мы будем иметь большое влияние. Ты себе купишь титул Хокаге, и мы будем управлять миром посредством нашего капитала. Что скажешь, Узумаки, классно я придумал? Наруто: Классно-то классно, но вот этих голых девиц куда девать будем? Лис: Куда? Хм… А давай их за акацук выдадим замуж, как раз этих девять и тех тоже… Может тогда эти идиоты отстанут от дзинтюрики - хвостатых монстров и заживут нормальной семейной жизнью, а эти (кивает в сторону воинов добра и справедливости) начнут носить нормальную одежду? Наруто: А это идея… Лис: А то! Эй, воины, кончайте на полу валяться, подъём, дело есть.
Часть 4 Лис: Принёс? Наруто: Как обещал: максимум мяса и красного острого перца. Держи. Доволен? Лис: Ага. Ну... ИТАДАКИМААС, Наруто! Наруто: ИТАДАКИМААС, Девятихвостый! Жрут. Не едят, а именно жрут, чавкая и причмокивая от удовольствия. Вдруг, откуда не возьмись, пролетели две красные розы с шипами и перевернули рамен Лиса. Проходит минута напряженного молчания, у Дявитихвостого дёргается глаз. Лис: СУКА-А-А-А! Кто это сделал!?! Учиха, если это ты, то лучше убей себя сам, ибо я страшен в гневе. Наруто, уйди, задену ненароком, кто ж мне рамен-то таскать будет? Уйди, говорю! Наруто: Иногда мне кажется, что я тебе только для рамена и нужен… Решётка трясётся. Парень в цилиндре: Это я, Токседо Маск! Я пришёл защитить тех лунных воинов, которых ты, проклятый демон, раздел и опозорил! Я борец за добро и справедливость! Проси пощады! Лис: Убью гада! Наруто: Лис… Лис: Молчать! Всем молчать! Наруто: Пацан, беги! Парень в цилиндре: Чего? Наруто: Рви когти, придурок, он же тебя на части порвёт. Ты же не собираешься с ним розами драться? Парень в маске: Ну… Наруто: И это меня в Конохе дураком прозвали!?! Парень в цилиндре: Чего? Наруто: Ложись!
В парня в чёрном балахоне полетел огромный поток чакры, который живо сжёг его цилиндр. Саске: Ну и жарко тут у вас. Наруто, кто это? Наруто: Самоубийца. Саске: Вроде не похож. Эй, ты… да, ты… в чёрной маске, ты кто? Ты тоже обладаешь шаринганом, если смог попасть в подсознание Наруто. Парень без цилиндра: Ни чем я не обладаю. Я Токседо Маск, я борец за добро и справедливость, я пришёл сюда, чтоб убить этого злого демона! Саске: М-да… Наруто, пожалуй, первый раз в жизни я соглашусь с тобой. Наруто: А тебе что от меня надо? Зачем пришёл? Саске: Да всё за тем же. Вылезай, биться будем. Наруто: Зашибись! Вовремя, ты видишь у меня проблемы с домашним питомцем! Этот псих в маске опрокинул его миску с китикетом и теперь у Лиса сдвиг по части рамена. А у меня скоро начнёт ехать крыша от него, помешанного на еде, от тебя, помешанного на силе, от акацук, помешенным на Девятихвостом. Саске: Что-то я не догоняю, значит, камень преткновения - это… Лис: Убью за рамен! Наруто: Ложись! Саске: Слушай, как-то это всё не нормально! Наруто: Ты знаешь, где мы сейчас? Саске: Ну да, в твоём подсознании. Наруто: Ну, так и не задавай тупых вопросов! Лис: Учиха, и ты тут! Отлично! Всех порешу за рамен!!! Саске: А я-то тут причём? Я твой… Наруто: Ложись! Саске, идиот, не лезь, и вообще, канай отсюда, видишь не до тебя… Саске: Тебе всегда не до меня! Наруто: ЧЕГО? Я тебя три года искал! Три года!!! Я мог бы уже в армии отслужить. Я мог бы уже чунином стать или даже дзёнином. И ты, тварь, меня ещё в недостатке внимания упрекаешь. Убью гада! Лис: Нэ? Это мои слова! Плагиат! Протестую! Наруто: Саске, я тебе все твои шаринганы выколю, ухи съем, нос понадкусываю, наголо побрею, и в зоопарк отдам! Да чтоб тебе захлебнуться в сперме Орочимару, чтоб тебе всю жизнь Токио Хотел слушать, да я тебе палочки от рамена в… Лис: Прошу помедленней, я записываю. Так… палочки от рамена… куда их?
Прошёл час. Наруто: Вот я думаю, может, не стоило так с ними? Лис: Чего? Наруто: Вот я думаю, конечно, они виноваты. И они получили по заслугам, но втыкать в… э-э-э… туда палочки от рамена… может, не стоило. Лис: Между прочим, это твоя идея. Я только поддержал. Не знал, Наруто Узумаки, что у тебя талант к садизму. А вообще… забей, коллега. Меня другое сейчас волнует. Наруто: Э-э? Наруто: Мне не нравится, что всякая шваль тут шастает, как в музее. Наруто: За вход в музей хотя бы платят. Лис: Слушай, Нарик, а это мысль. Может нам платный вход сделать? Наруто: Не понял… Лис: Ну, вот слушай: приходит Учиха, ты ему, мол, рамен есть, если нет – забираем всё самое ценное, втыкаем палочки от рамена в задний проход и вперёд стране на встречу, если есть – то пожалуйся, милости просим! Стоимость одной минуты – один рамен. Ну как? Наруто: Гениально! Но мне кажется, что после того, что мы с ним сделали, он не скоро к нам пожалует. Лис: Забей, Наруто. Придёт. Я гарантирую!
|